chiang mai примеры
- He currently lives in Chiang Mai, Thailand.
Сейчас проживает в городе Чиангмай, Таиланд. - APWLD is based in Chiang Mai, Thailand.
АТФЖПР находится в Чиангмайе, Таиланд. - The seminar was held in Chiang Mai, Thailand, from 20 to 22 January 2010.
Рабочее совещание состоялось в Чиангмае, Таиланд, 20?22 января 2010 года. - The first general meeting of the PLEC programme was organized in Chiang Mai, Thailand, during 30 May-4 June.
30 мая-4 июня в Чиангмай, Таиланд, было проведено первое общее совещание по вопросам программы НЗРОС. - The next morning, a bomb exploded in a mosque in Chiang Mai, the largest city in northern Thailand.
Следующим утром бомба взорвалась в мечети в Чиангмае, в самом крупном городе в северном Таиланде. - During this mission he travelled to Bangkok, Mae Sot and Chiang Mai in Thailand and to Jakarta, Indonesia.
В ходе своей поездки он посетил Бангкок, Мае Сот и Чианг Май в Таиланде и Джакарту, Индонезия. - If you are interested in the history and culture of northern Thailand, then pay attention to Qatar Airways flights to Chiang Mai for 350-400 euros.
Если вам интересна история и культура северной части Таиланда, то обратите внимание на перелеты Qatar Airways в Чиангмай за 350-400 евро. - The second Asia-Pacific Water Summit was hosted by the Government of Thailand and co-organized by the Asia-Pacific Water Forum in May 2013, in Chiang Mai, Thailand.
Этот саммит проводился правительством Таиланда и был совместно организован Азиатско-тихоокеанским форумом по водным ресурсам в мае 2013 года в Чиангмае, Таиланд. - The measures agreed by the ASEAN+3 Finance Ministers in Chiang Mai were good examples, and strong support was expressed in favour of pursuing actions in this direction.
Согласованные министрами финансов на встрече АСЕАН+3 в Чиангмае меры являются хорошим примером, и была выражена твердая поддержка необходимости продолжать деятельность в этом направлении. - The use of the inter-bank swap arrangements agreed in Chiang Mai should allow for the participation of countries at different levels of openness and development in regional arrangements.
Использование соглашений о межбанковском свопе, которые были согласованы в Чиангмае, позволит находящимся на разных уровнях открытости и развития странам принять участие в региональных соглашениях. - In 2003, the UNITAR Training Programme to Enhance the Conflict Prevention and Peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples ' Representatives of the Asia-Pacific was organized in Chiang Mai, Thailand.
В 2003 году Учебная программа ЮНИТАР по развитию навыков представителей коренных народов Азиатско-Тихоокеанского региона, необходимых для предупреждения конфликта и миростроительства, была организована в Чиангмае, Таиланд. - “? The use of the inter-bank swap arrangements agreed in Chiang Mai should allow for the participation of countries at different levels of openness and development in regional arrangements.
Использование соглашений о межбанковском свопе, которые были согласованы в Чиангмае, позволит находящимся на разных уровнях открытости и развития странам принять участие в региональных соглашениях. - In April 2003, the UNITAR Training Programme to Enhance the Conflict Prevention and Peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples ' Representatives of Asia and the Pacific was organized in Chiang Mai, Thailand.
В апреле 2003 года в Чиангмае, Таиланд, была организована программа ЮНИТАР для обучения представителей коренных народов Азиатско-Тихоокеанского региона навыкам разрешения конфликтов и миростроительства. - In April 2003, the UNITAR Training Programme to Enhance the Conflict Prevention and Peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples ' Representatives of the Asia-Pacific was organized in Chiang Mai, Thailand.
В апреле 2003 года в Чингмай, Таиланд, была организована учебная программа ЮНИТАР по расширению возможностей представителей коренных народов Азиатско-Тихоокеанского региона в области разрешения конфликтов и миростроительства. - In May President of Georgia, Mikheil Saakashvili met Prime Minister of Vanuatu, Moana Carcasses Kalosil, in Chiang Mai and thanked him for his government’s decision to retract recognition of breakaway Abkhazia.
В мае президент Грузии Михаил Саакашвили встретился в Чиангмае с премьер-министром Вануату Моаной Калосилом и поблагодарил его за решение правительства отказаться от признания "сепаратистской Абхазии". - In this context, he welcomes the organization in August 2006 in Chiang Mai by the Centre on Housing Rights and Evictions of a workshop on housing, land and property rights in Myanmar.
В данном контексте он приветствует семинар по вопросам жилищных и земельных прав и прав собственности в Мьянме, организованный в августе 2006 года в Чиангмайе Центром по жилищным правам и проблемам выселения. - Especially rapidly it takes place in Chiang Mai. Thanks to several weekends, the fun lasts 3-4 days. At this time, supposed to do good works, pilgrimages to shrines, to hold festive parades and performances, as well as... to wash each other with water.
Особенно бурно он проходит в Чиангмае. Благодаря нескольким выходным, веселье длится 3-4 дня. - OHCHR also organized, jointly with the Working Group on Minorities, a subregional seminar on minority rights with a specific focus on cultural diversity and development in SouthEast Asia, held from 4 to 7 December 2002 in Chiang Mai, Thailand.
Кроме того, УВКПЧ и Рабочая группа по меньшинствам совместно организовали 47 декабря 2002 года в Чиангмае, Таиланд, субрегиональный семинар по правам меньшинств с уделением особого внимания культурному многообразию и развитию в Юго-Восточной Азии. - The discussion on the paper covered general issues, such as different forms of autonomy and approaches to legislation and practice in particular countries, and addressed problems raised during regional seminars held in Gaborone, La Ceiba, and more recently Chiang Mai.
При обсуждении этого документа были затронуты вопросы общего характера, такие, как различные формы автономии и подходы к законодательству и практике в конкретных странах, а также проблемы, поднятые на региональных семинарах, состоявшихся в Габороне, Ла-Сейбе и Чингмае.